Veja dicas para receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês

Podemos dizer que a saudade da família no Brasil está entre os principais tópicos de conversa dos brasileiros que já estão há um tempo morando no Canadá. E, por isso, é muito comum receber pessoas queridas no país da América do Norte, o que ajuda a diminuir um pouco esse sentimento de falta que cresce a cada dia. Portanto, receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês é uma realidade comum e que acontece com muita gente. Aí vem a preocupação: como eles vão lidar na imigração e durante todo o trajeto? Será que irão conseguir se comunicar? O que podemos fazer para ajudá-los?

Pensando em sanar algumas dúvidas, resolvemos fazer este texto baseado em questionamentos que recebemos principalmente pelos grupos do Facebook gerenciados pela 3RA – Vancouver para Brasileiros e Assistência a Brasileiros em Vancouver ou vindo para Vancouver. Ainda bem que a tecnologia está aí para nos ajudar a conectar as informações. Com certeza, nossas dicas vão ajudar os próximos que estão para embarcar para essa terrinha tão querida chamada Canadá.

Carta-convite para receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês

A carta-convite (invitation letter, em inglês) é uma ótima forma de ajudar amigos e parentes que não falam inglês. É um documento que vai comprovar para a imigração que os recém-chegados ao país têm destino certo, além de ter alguém à espera deles.

Esta carta não é exatamente um documento obrigatório para quem viaja para o Canadá como turista, porém ela vai ajudar o oficial de imigração a entender o propósito da viagem da pessoa e possivelmente vai eliminar algumas perguntas já usuais, como “o que você veio fazer aqui’ ou “é a primeira vez que viaja para o Canadá?”. Melhor prevenir do que remediar, certo?

Vamos lá. A carta deve ser escrita no computador ou de próprio punho em inglês e assinada por quem vai receber a família ou os amigos. Ela deve ser impressa e apresentada no momento em que a pessoa passar pela imigração no Canadá. É muito importante colocar a data corretamente e todas as informações necessárias para não causar nenhuma confusão ao oficial.

A carta-convite deve conter uma série de informações que engloba dados tanto de quem convida, quanto de quem é convidado.

Dados sobre o convidado, incluir:

  • Nome completo;
  • Período de estadia;
  • Documentos de identificação (Ex.: passaporte)
  • Situação no país (turista, por exemplo);
  • A relação com a pessoa que pretende visitar no país;
  • Finalidade da viagem;
  • Quanto tempo pretende ficar no Canadá;
  • Onde irá ficar hospedada, e quem ou como ela irá pagar pelas despesas*;
  • Quando a pessoa pretende deixar o Canadá;

*A pessoa que escreverá o documento não necessariamente vai se comprometer financeiramente pelo visitante. A informação neste caso é para apenas esclarecer que eles têm condições de se manter no país durante o período de estadia. Você pode apenas mencionar que eles ficarão em sua casa ou em um hotel, mas que passarão boa parte do tempo passeando juntos.

Você também precisará inserir suas informações, caso a imigração queira confirmar algum dado. Quanto mais rico for este documento, melhor. Você pode se apresentar e colocar a data que chegou ao Canadá, seu endereço e documentação pessoal. É legal também anexar à carta as cópias de seus documentos, como permissões de trabalho e estudo, caso se apliquem. Por fim, é só imprimir, assinar, escanear e enviar para seus familiares e amigos que te visitarão.

Dados de quem está convidando, incluir:

  • Nome completo;
  • Data de nascimento;
  • Endereço e número de telefone no Canadá,
  • Status no país (estudante, trabalhador, residente permanente ou cidadão canadense)
  • Se trabalhar, colocar o local e o período que está trabalhando
  • Cópias dos documentos que comprovem seu status no país, tais como:
    *Certidão de Nascimento (Caso tenha nascido no Canadá);
    *PR Card ou o IMM1000 (Prova do Landing) – (Caso seja um residente permanente);
    *O cartão de cidadania (Se for um cidadão naturalizado).

Exemplo de carta-convite para receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês

Primeiro exemplo:

Vancouver– May 15th, 2018

Dear Sir/Ma’am,

João da Silva, holder of the Brazilian passport number XXXXXXXX‏, who I worked in São Paulo – Brazil for 10 years, has been invited by myself, (name), to visit my home in Vancouver (endereço), where I have been living since xxxxxxx (colocar desde quando você mora na cidade) . He is coming to Canada from (data de chegada) until (data de saída) to visit me as a tourist and we are going to visit some cities in Canada during this time such as xxxxxxx (colocar as cidades que visitarão ).

I would like to highlight that Mr. João can fully support himself financially while he will be here. Besides this letter of invitation, I am attaching copies of my documents which state my regular visa status in Canada. Also, you can find my personal contacts below:

Name:
Nationality:
Passport number:
SIN Number:
Mobile:

In the event that you require further information, feel free to contact me at telephone number mentioned above or by email xxxxxxxxxxx (colocar seu e-mail).

Sincerely,
Seu nome
Sua assinatura

Segundo exemplo:

My name is xxxxxx (colocar seu nome completo), Brazilian, holder of the passport XXXXX (colocar o número do seu passaporte), hereby declare to all effects and purposes that I invite my parents (nome completo dos seus pais), holder of passport XXXX (colocar os números dos passaportes) to visit me from XXX to XXX (período de estadia).

They are coming to Vancouver and are going to stay in my home (colocar o seu endereço completo). I have been living in Canada since xxxxxx (colocar a data de sua entrada no Canadá). I am a full-time student (seu status) and I have been working at xxxxx (endereço do trabalho + telefone) as (colocar seu cargo) for xxxx (tempo que você trabalha para esta empresa).

I would like to clarify that may parents are traveling as a tourist and can fully support themselves financially while they will be here. Besides this letter, in attachment, I provide documents that prove my status in Canada. I am available for any clarifications that are necessary.

Name:
Nationality:
Passport number:
SIN Number:
Mobile:

In the event that you require further information, feel free to contact me at telephone number mentioned above or by email xxxxxxxxxxx (colocar seu e-mail).

Sincerely,
Seu nome
Sua assinatura

Grupos no Facebook: receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês

Uma outra dica super legal é que existem grupos no Facebook que foram criados especialmente para ajudar aqueles que vão receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês. Um dos exemplos é o Canadá Brasil – Amigos de Voo. O grupo é dedicado a conectar pessoas que viajarão para o Canadá com o intuito de se ajudarem durante o trajeto. Já vimos muitas pessoas que estão para receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês sendo ajudadas por outros brasileiros.

Assistência no aeroporto

Se você estiver viajando pela companhia Air Canada, você poderá pedir assistência durante seu trajeto. O serviço inclui mobilidade para pessoas com alguma deficiência, solicitação de assentos especiais, auxílio caso esteja viajando com animais, solicitação de cardápio especial, entre outros.

Dicas de palavras em inglês para ajudar amigos e familiares que não falam inglês

Além da carta-convite, é bacana você fazer um documento extra com algumas frases de “sobrevivência” em inglês para seus familiares e amigos. Parece bobo, mas vale super a pena! São sentenças simples, mas que ajudam quem está viajando a se “virar” com pedidos, como “onde é o portão de embarque?” ou até mesmo “onde é o banheiro mais próximo”.

Veja abaixo uma lista das frases utilizadas em aeroportos:

Where is Gate 2? (Onde é o portão 2?)
Where is the baggage claim? (Onde eu pego minhas malas?)
Window seat or aisle seat? (Assento na janela ou no corredor?)
What’s your seat number? – Qual o número da sua poltrona?
Where can I get a trolley? (Onde posso pegar um carrinho (levar a mala?)
How long does the flight take? – (Quanto tempo dura este voo?)
Where can I make my check in? (Onde posso fazer meu Check-in?)
How many bags are you checking? (Quantas malas você vai despachar?)
Where is the washroom? Onde fica o banheiro?

The flight is delayed – o voo está atrasado

The flight is on time – o voo está no horário

I am going to visit my daughter/son (Eu vou visitar minha filha/filho)

Receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês: perguntas na imigração

Abaixo estão algumas das perguntas mais comuns realizadas pelos oficiais de imigração:

Have you ever been to Canada before? (Você já esteve no Canadá antes?)
Yes, I have / No, I haven’t

Where are you coming from? (De onde você está vindo?)
I’m coming from Brazil (Estou vindo do Brasil)

How long are going to stay in Canada? (Por quanto tempo você vai ficar no Canadá?)
I’m going to stay here for 2 months. (Eu vou ficar aqui por dois meses)

Where will you be staying? (Onde você vai ficar?)
I’ll stay at a hotel / I’ll stay in my daughter’s house/ I’ll stay in my son’s house friend’s house. (Vou ficar em um hotel / Vou ficar na casa da minha filha/ Vou ficar na casa do meu filho).

What are you going to do in Canada? (O que você vai fazer no Canadá?)
I’m here to study English / I’m here on vacation / I’m here on business/. (Estou aqui para estudar inglês / Eu estou aqui de férias / Estou aqui a negócios)

What do you do in Brazil? (O que você faz no Brasil?)
I’m a student / I’m an engineer / I’m a doctor / I am a veterinarian (Sou estudante / engenheiro / médico / veterinário)

Do you have travel insurance? (Você tem seguro viagem?)
Yes, I do. (Sim, eu tenho)

Receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês: Check-list de documentos

É muito importante ter em mãos todos os documentos na hora do embarque. Por isso, fizemos uma listinha abaixo para não esquecer nada!

  • Passagem aérea de ida e volta.
  • Documento eTA (Electronic Travel Authorization ou Autorização Eletrônica de Viagem – em português)
  • Passaporte válido
  • Seguro Viagem Internacional
  • Carta-convite

Dicas para quem vai visitar o Canadá

Receber no Canadá amigos e familiares que não falam inglês é super comum. O conselho mais importante na hora de passar pela imigração ou durante todo o trajeto é: fique calmo. Os oficiais estão acostumados a receber pessoas do mundo inteiro e entendem a dificuldade com a língua em diversas situações. Os canadenses, por exemplo, são muito amigáveis e muitos fazem questão de ajudar.

Outra dica legal é fazer plaquinhas para ajudar na comunicação dentro do aeroporto. Por exemplo, você poderá escrever algo do tipo: Não falo inglês, poderia me ajudar a encontrar o meu portão de embarque? Ou simplesmente procure alguém do próprio aeroporto para te ajudar. Mesmo que você não fale inglês, muitos policiais falam espanhol, o que ajuda na hora da comunicação.

Fique sempre de olho na fila de embarque. Sempre há um brasileiro por perto! O nosso povo é muito solícito e com certeza poderão ajudar.  Portanto, não tenha medo. Os seus familiares e amigos chegarão direitinho no Canadá!

Fonte: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/letter-invitation.html 

 

 

  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
    >