3RA Intercâmbio

recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés

Consejos para recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés

71 Compartir

Podemos decir que recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés, es una realidad muy común y que le sucede a mucha gente. Es aquí que viene la preocupación: ¿cómo van a comunicarse cuando pase por migración y durante todo el trayecto? y sobre todo ¿qué podemos hacer para ayudarlos?

Pensando en disipar algunas dudas más comunes sobre este tema, decidimos hacer este texto basado en cuestionamientos que recibimos principalmente en los grupos de Facebook que son administrados por 3RA.

Con certeza, nuestros consejos ayudarán a los que están por visitar Canadá o tiene familiares o amigos visitándolos próximamente.

Carta-invitación para recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés

La carta de invitación es una gran forma de ayudar a amigos y parientes que no hablan inglés.

Es un documento que va a comprobar a inmigración, que los recién llegados al país tienen una razón válida para estar aquí, además de tener a alguien que ya espera por ellos.

Esta carta no es exactamente un documento obligatorio para quien viaja a Canadá como turista, pero ésta va a ayudar al oficial de migración a entender el propósito del viaje de la persona y posiblemente, va a eliminar algunas preguntas usuales, como “¿Qué es lo que usted vino a hacer aquí?” o “¿es la primera vez que viaja a Canadá?.

Como bien decimos en nuestros países, es mejor prevenir que lamentar ¿verdad?

La carta debe ser escrita en computadora o bien, a mano pero siempre en inglés y firmada por quien va a recibir la familia o los amigos.

Ésta, debe imprimirse y presentarse en el momento en que la persona pase por inmigración en Canadá.

Es muy importante poner la fecha correcta y toda la información necesaria para no causar ninguna confusión al oficial.

La carta de invitación debe contener una serie de información que englobe datos tanto de quien invita, como de quién es invitado.

Datos sobre el invitado, debe incluir:

  • Nombre completo
  • Período de estadía
  • Documentos de identificación (Ej.: pasaporte)
  • Status en el país (turista, por exemplo)
  • Relación con la persona que desea visitar en el país
  • Finalidad del viaje
  • ¿Cuánto tiempo pretende quedarse en Canadá?
  • ¿Dónde se alojará y quién o cómo va a pagar por los gastos?*
  • ¿Cuándo la persona desea dejar Canadá?

*La persona que escribirá el documento no necesariamente se va a comprometer financieramente por el visitante.

La información en este caso es sólo para aclarar que pueden mantenerse en el país durante el período de estancia.

Tu sólo puedes mencionar que se quedarán en tu casa o en un hotel, pero que pasarán buena parte del tiempo paseando juntos.

También, necesitarás colocar tu información de contacto, por si los oficiales de inmigración desean confirmar algún dato.

Cuanto más detallado sea este documento, mejor. Puedes presentarte y colocar la fecha que llegaste a Canadá, tu dirección y copia de tus datos de contacto.

Es recomendable adjuntar a la carta, las copias de tus documentos, como permisos de trabajo y estudio -si se aplican-. Por último, basta con imprimir, firmar, escanear y enviar la carta a los familiares y amigos que te visitan.

Datos de quien está invitando, incluir:

  • Nombre completo
  • Fecha de nacimiento
  • Dirección y número de teléfono en Canadá
  • Status en el país (estudiante, trabajador, residente permanente o ciudadano canadiense)
  • Si trabajas, coloca el nombre del lugar y el período que en el que has estado trabajando
  • Copias de los documentos que comprueben su status en el país, tales como:
    *Certificado de nacimento (si has nacido en Canadá)
    *PR Card o la forma IMM1000 (prueba del Landing) – (en caso de que seas residente permanente)
    *La tarjeta de ciudadanía (si eres un ciudadano naturalizado)

Ejemplo de carta-invitación para recibir en Canadá amigos y familiares que no hablan inglés

Primer ejemplo:

Vancouver– May 15th, 2018

Dear Sir/Madam,

Juan García, holder of the Mexican passport number XXXXXXXX‏, who I worked with in Mexico City, Mexico for 10 years, has been invited by myself, (name), to visit my home in Vancouver (dirección), where I have been living since xxxxxxx (colocar desde cuándo habitas ahí) . He is coming to Canada from (fecha de llegada) until (fecha de salida) to visit me as a tourist and we are going to visit some cities in Canada during this time such as xxxxxxx (colocar las ciudades que visitaran).

I would like to highlight that Mr. García can fully support himself financially while he will be here. Besides this letter of invitation, I am attaching copies of my documents which state my regular visa status in Canada.

Also, you can find my personal contacts below:

Name:
Nationality:
Passport number:
SIN Number:
Mobile:

In the event that you require further information, feel free to contact me at telephone number mentioned above or by email xxxxxxxxxxx (colocar tu e-mail).

Sincerely,
(Tu nombre)
(Tu firma)

Segundo ejemplo:

Vancouver– May 15th, 2018

Dear Sir/Madam,

My name is xxxxxx (tu nombre completo), Mexican, holder of the passport XXXXX (colocar número de pasaporte), hereby declare to all effects and purposes that I invite my parents (nombre completo de los padres), holder of passport XXXX (colocar los números de los pasaportes) to visit me from XXX to XXX (periodo de estadía).

They are coming to Vancouver and are going to stay in my home (colocar la dirección completa). I have been living in Canada since xxxxxx (colocar tu fecha de llegada a Canadá). I am a full-time student (o el status que tengas) and I have been working at xxxxx (dirección del trabajo + teléfono) as (colocar tu cargo) for xxxx (tiempo que has trabajado para esta empresa).

I would like to clarify that may parents are traveling as a tourist and can fully support themselves financially while they will be here. Besides this letter, in attachment, I provide documents that prove my status in Canada. I am available for any clarifications that are necessary.

Name:
Nationality:
Passport number:
SIN Number:
Mobile:

In the event that you require further information, feel free to contact me at telephone number mentioned above or by email xxxxxxxxxxx (colocar tu e-mail).

Sincerely,
(Tu nombre)
(Tu firma)

Grupos en Facebook: recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés

Otra sugerencia super buena es que hay grupos en Facebook que fueron creados especialmente para ayudar a aquellos que van a recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés.

Uno de los ejemplos es Mexicanos En Vancouver, Argentinos en Vancouver, Colombianos en Vancouver, etc, etc. Estos grupos están dedicados a conectar a personas de los mismos países que viven en ciertas ciudades de Canadá; es ahí donde en donde podrías dejar un comentario con nuestra solicitud y encontrar a algún ”amigo de viaje” que acompañen a tus familiares o amigos, con el propósito de ayudarse mutuamente durante el trayecto.

Ya ha habido algunos casos en donde personas que están por recibir en Canadá a sus amigos y familiares que no hablan inglés, han encontrado a alguien más que viaja en la misma fecha y vuelo para Canadá dentro de estos grupos y les han solicitado ayuda para sus conocidos durante el viaje.

Asistencia en el aeropuerto

Si estás viajando por la compañía Air Canada, podrás pedir asistencia durante tu trayeto. El servicio incluye movilidad para personas con alguna discapacidad, solicitud de asientos especiales, auxilio si estás viajando con animales, solicitud de menú especial, entre otros.

Consejos de palabras en inglés para ayudar a amigos y familiares que no hablan inglés

Además de la carta de invitación, es aconsejable hacer un documento extra con algunas frases de “supervivencia” al recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés, es una realidad muy común y que le sucede a mucha gente..

Parece tonto, pero ¡vale mucho la pena! Son oraciones simples pero que ayudan a quien está viajando, a saber moverse mejor con pedidos como “¿dónde está la puerta de embarque?” O incluso “¿dónde está el baño más cercano?”

Veja abaixo uma lista das frases utilizadas em aeroportos:

Where is Gate 2? – ¿Dónde está la puerta 2?
Where is the baggage claim? – ¿Dónde recojo mis maletas?
Window seat or aisle seat? – ¿Asiento en la ventana o en el pasillo?
What’s your seat number?  – ¿Cuál es el número de tu asiento?
Where can I get a trolley? – ¿Dónde puedo tomar un carrito para llevar la maleta?
How long does the flight take?  – ¿Cuánto tiempo dura este vuelo?
Where can I make my check in? – ¿Dónde puedo hacer mi check-in?
How many bags are you checking? – ¿Cuántas maletas va a documentar?
Where is the washroom? – ¿Dónde está el baño?
The flight is delayed – El vuelo está atrasado
The flight is on time – El vuelo está a tiempo
I am going to visit my daughter/son – Voy a visitar a mi hija/hijo

Recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés: preguntas en migración

A continuación se presentan algunas de las preguntas más comunes realizadas por los oficiales de inmigración:

Have you ever been to Canada before? (¿Has estado en Canadá antes?)
Yes, I have / No, I haven’t

Where are you coming from? (¿De dónde estás viniendo?)
I’m coming from Mexico (Vengo de México)

How long are going to stay in Canada? (¿Cuánto tiempo se quedará en Canadá?)
I’m going to stay here for 2 months. (Me voy a quedar aquí por dos meses)

Where will you be staying? (¿Donde vas a quedarte?)
I’ll stay at a hotel / I’ll stay in my daughter’s house/ I’ll stay in my son’s house friend’s house. (Me voy a quedarme en un hotel / Voy a quedarme en la casa de mi hija / Voy a quedarme en la casa de mi hijo).

What are you going to do in Canada? (¿Qué vas a hacer en Canadá?)
I’m here to study English / I’m here on vacation / I’m here on business/. (Estoy aquí para estudiar inglés / Estoy aquí de vacaciones / Estoy aquí de negocios)

What do you do in Mexico? (¿A qué te dedicas en México?)
I’m a student / I’m an engineer / I’m a doctor / I am a teacher (Soy estudiante / ingeniero / médico / maestro)

Do you have travel insurance? (¿Tienes seguro de viaje?)
Yes, I do. (Sí, ya tengo)

Recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés: Check-list de documentos

Es muy importante tener a mano todos los documentos a la hora del embarque. Por eso, hicimos una lista abajo para no olvidar nada:

  • Pasaje aéreo de ida y vuelta
  • Documento eTA (Electronic Travel Authorization o Autorización Eletrónica de Viaje – en español)
  • Pasaporte válido
  • Seguro de Viaje Internacional
  • Carta-invitación

Consejos para los que visitan Canadá

Recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés es super común. El consejo más importante a la hora de pasar por inmigración o durante todo el trayecto es: quédate tranquilo.

Los oficiales están acostumbrados a recibir personas de todo el mundo y entienden la dificultad con la lengua en diversas situaciones. Los canadienses, por ejemplo, son muy amigables y muchos se preocupan de ayudar.

Otra buena sugerencia al recibir en Canadá a amigos y familiares que no hablan inglés, es una realidad muy común y que le sucede a mucha gente.es hacer plaquitas para ayudar en la comunicación dentro del aeropuerto. Por ejemplo, usted puede escribir algo del tipo: ¿No hablo inglés, podría ayudarme a encontrar mi puerta de embarque? O simplemente, buscar a alguien del propio aeropuerto para ayudarte.

Incluso si tú no hablas inglés, muchos policías hablan español, lo que ayuda a la hora de la comunicación.

Mantente siempre en la fila de embarque. ¡Siempre hay un latino cerca! Nuestra comunidad es muy grande y seguramente te pueden ayudar. Por lo tanto, no tengas miedo ¡tus familiares y amigos llegarán a Canadá!

Fuente: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/letter-invitation.html